Валерий Куклин
ДЖИН
Пьеса-сказка
Действующие лица:
ДЖИН
ЖЕНЩИНА
1
Посреди сцены на полу сидит человек с печальным лицом, в одной лишь набедренной повязке. Рядом с ним стоит кувшин. Рука человека прикована цепью к нему. Это – ДЖИН.
ДЖИН: В давные-предавние времена, когда и звезды на небе были совсем другие, и люди одевались иначе, жил да был великий и мудрый Государь по имени Соломон сын Давида. Он был единственным из смертных, кто посмел состязаться с джинами и ифритами в волшебстве. Однажды он вызвал на бой царя всех джинов и победил его. Так царь земной стал царем царей…
Входит ЖЕНЩИНА с подносом, на котором стоит большая тарелка с каким-то варевом.
ДЖИН тотчас замолкает.
ЖЕНЩИНА: На, ешь.
ЖЕНЩИНА: Боишься, что отравлю?
ДЖИН: Мое ремесло, уважаемая, позволяет мне из всего существующего на свете делать самые изысканные блюда.
ЖНЩИНА: Ну, так сделай. А я посмотрю.
ДЖИН делает пассы. Потом устало отстраняется от блюда, обречено:
ДЖИН: Из этого, уважаемая, можно сделать только яд.
ЖЕНЩИНА: Ну, так сделай яд. Тебе же все равно – ты бессмертный.
ДЖИН: Увы, уважаемая... (вздыхает, начинает есть).
ЖЕНЩИНА (заинтересованно): И ты не сдохнешь?
ДЖИН: Нет, уважаемая. Буду болеть.
ЖЕНЩИНА: А вот Дракон сдох.
ДЖИН: Я плачу о нем.
ЖЕНЩИНА достает плетку и бьет ДЖИНА.
ЖЕНЩИНА: Ты радуешься.
ДЖИН: Я радуюсь, уважаемая. А слезы все равно текут.
ЖЕНЩИНА: Ты думаешь, ты такой умный, умнее всех?
ДЖИН: Как тебе угодно, уважаемая.
ЖЕНЩИНА: Ты построишь мне сегодня дворец.
ДЖИН: Я построил тебе уже много дворцов, уважаемая. Зачем тебе еще один?
ЖЕНЩИНА: Буду сдавать внаем.
ДЖИН: Но бедные люди не живут в дворцах, а богатые предпочитают иметь дворцы собственные.
ЖЕНЩИНА: Тогда продам.
ДЖИН: Но богатых людей слишком мало, а дворцов слишком много.
ЖЕНЩИНА: А ты старые дворцы разрушь.
ДЖИН: А если в них люди?
ЖЕНЩИНА опять бьет плеткой.
ЖЕНЩИНА(при этом): Тебе не угодишь.
ДЖИН: Да. Я очень капризный.
ЖЕНЩИНА: Построй мне дворец!
ДЖИН взмахивает руками – гремит гром. За спиной его возникает величественный восточный дворец.
ДЖИН: Дворец готов, уважаемая.
ЖЕНЩИНА: Разрушь старые! Все.
Опять взмах рук и гром.
ЖЕНЩИНА: Все уничтожил?
ДЖИН: Да, уважаемая. Погибло сто одиннадцать человек.
ЖЕНЩИНА: Там были твои друзья?
ДЖИН: Там были твои слуги, уважаемая.
ЖЕНЩИНА: Это хорошо. Сэкономим на жаловании..
ДЖИН: Я могу их воскресить.
ЖЕНЩИНА: Не стоит вмешиваться в дела Аллаха. Кстати… Почему не хвалишь меня?
ДЖИН: Вы очень мудры, уважаемая.
ЖЕНЩИНА: Еще.
ДЖИН: Вы очень щедры и великодушны.
ЖЕНЩИНА: Не это. Говори главное.
ДЖИН: Вы прекрасны.
ЖЕНЩИНА: Вот это мне нравится больше.
ДЖИН: Но вы бесчестны.
ЖЕНЩИНА начинает со страстью избивать ДЖИНА плеткой.
ЖЕНЩИНА: Я дала тебе волю! Ты тысячу лет сидел в этом кувшине. Ты обещал выполнять все мои желания!
ДЖИН: Я выполняю все, уважаемая!
КУВШИН жалобно гудит.
ЖЕНЩИНА: Мало! Еще хочу! (бьет)
ДЖИН: Что прикажете, уважаемая!
ЖЕНЩИНА(опуская плетку): Не знаю. Сам придумай.
ДЖИН: Я не умею думать. Я только выполняю волю хозяина этого вот кувшина, будь он проклят.
КУВШИН гудит громче.
ЖЕНЩИНА: А я приказываю: думай!
ДЖИН принимает позу роденовского Мыслителя и напрягается так, что от него идет дым.
ЖЕНЩИНА: Что придумал?
ДЖИН: Ничего.
ЖЕНЩИНА: Я же приказала: ДУМАЙ!
ДЖИН: Я думал.
ЖЕНЩИНА: И ничего не придумал?
ДЖИН: Дан приказ был думать. Придумать ты не приказывала, уважаемая.
ЖЕНЩИНА: Ну, так придумай! Я приказываю.
ДЖИН: Что?
ЖЕНЩИНА: Да хоть что-нибудь.
ДЖИН: Что-нибудь – это ничего, уважаемая. (показывает пустые ладони): Возьми.
ЖЕНЩИНА: Ты что – издеваешься?! Да я! Тебя! Сейчас!...
ДЖИН(радостно): Что меня, уважаемая? Что со мной сделать? Стереть в порошок? Сунуть назад в кувшин? Утопить в море? Только прикажи!
КУВШИН весело звенит.
ЖЕНЩИНА: Ишь, чего захотел! Свободу ему.
ДЖИН: Приказывай, уважаемая.
ЖЕНЩИНА: Впрочем, какая свобода внутри кувшина? Темно, холодно, мокро….
ДЖИН(с надеждой в голосе): Только прикажи, уважаемая – я мигом!
КУВШИН визжит от восторга.
ЖЕНЩИНА: А что ты делал три тысячи лет в кувшине, джин? Скучно, поди.
ДЖИН: Я размышлял.
ЖЕНЩИНА: О чем?
ДЖИН: О смысле бытия.
ЖЕНЩИНА: Зачем?
ДЖИН: Такова была воля царя царей Соломона.
ЖЕНЩИНА: Царя? (радостно) Вот оно что!.. Хочу стать царицей.
ДЖИН: Пожалуйста, уважаемая.
ЖЕНЩИНА осматривает себя – ничего не изменилось.
ЖЕНЩИНА: Ну и где?
ДЖИН: Что – где?
ЖЕНЩИНА: Где я – царица?
ДЖИН: Ты – царица.
ЖЕНЩИНА: Но я этого не вижу.
ДЖИН: Что ты хочешь видеть, уважаемая?
ЖЕНЩИНА: Ну, эти… как их?.. Признаки величия.
ДЖИН: Будет исполнено, Ваше Величество.
Лицо ЖЕНЩИНЫ выглядит гордым, величественным.
ЖЕНЩИНА(торжественным голосом): Величество – это хорошо. А где слуги? Где скипетр и держава?
ДЖИН: В пути, ваше Величество. Из дальних заморских стран.
ЖЕНЩИНА: Почему заморских?
ДЖИН: Потому что ближе царства не было. Одни республики.
ЖЕНЩИНА: Это что ж такое получается? Я что – царица без царства?
ДЖИН: Да. Пока не прибудут к тебе послы, пока не отвезут к себе и не коронуют там. Тогда все будет по закону.
ЖЕНЩИНА: Но я хочу быть царицей сейчас. И здесь!
ДЖИН: Царицей можно быть только по закону, Ваше Величество. Без закона нельзя. Это уже – не царица…
С этими словами ДЖИН встает на руки и идет на них вокруг весело звенящего КУВШИНА.
ЖЕНЩИНА: Что ты делаешь?
ДЖИН: Разминаюсь, Ваше Величество.
ЖЕНЩИНА: Зачем?
ДЖИН: Привычка. Три тысячи лет без движения не выдержал бы и я.
ЖЕНЩИНА: А я приказываю тебе не делать так!
ДЖИН: Повинуюсь.
ДЖИН опускается на пол и принимает одну из поз йогов.
ЖЕНЩИНА: И это запрещаю!
ДЖИН переходит в другую позу.
ЖЕНЩИНА: И это делать нельзя!
ДЖИН принимает очередную позу.
ЖЕНЩИНА: И эту! Сколько ты можешь так крутиться?
ДЖИН(меняя позу): Не знаю. Не считал, Ваше Величество. Но много.
ЖЕНЩИНА(нервно): Тогда… Тогда… (замечает дворец): Разрушь дворец!
Дворец исчезает.
ЖЕНЩИНА: Построй дворец!
Дворец возникает.
ЖЕНЩИНА: Разрушь!
Дворец исчезает.
ЖЕНЩИНА: Построй!
ДЖИН(невозмутимо): Все.
ЖЕНЩИНА: Что – все?
ДЖИН: Кончились строительные материалы, Ваше Величество.
ЖЕНЩИНА: Как - кончились?
ДЖИН: Один мусор остался. Из него получится только вот это…
Возникает лачуга.
ЖЕНЩИНА: Это что – мой дворец?
ДЖИН: Если разрушим и его – останется только землянка.
ЖЕНЩИНА: Но я хочу дворец! Просторный! Царский! Чтоб в тысячу окон! Я ведь – царица!
ДЖИН: У тебя есть такой дворец.
ЖЕНЩИНА: Где?
ДЖИН: В заморской стране.
ЖЕНЩИНА: Тогда я хочу туда!
ДЖИН: Куда, Ваше Величество?
ЖЕНЩИНА: В страну, где я – царица!
ДЖИН: Будет исполнено, Ваше Величество!
Темно на какое-то время, лишь поет восточную песню КУВШИН.
2
Включается свет. На сцене – тропические джунгли и за ними виден дворец.
ЖЕНЩИНА стоит одна.
ЖЕНЩИНА: Эй! Я где?… Ты меня слышишь?… Ты где?…
Между деревьев высвечивается сетка с плетущим ее пауком.
ЖЕНЩИНА(визжит): Ой! Паук! (с плачем): Джин! Миленький! Где ты?
Появляется ДЖИН.
Паук исчезает.
ДЖИН: Я здесь, Ваше Величество.
ЖЕНЩИНА(радостно): Ой, Джин! Как хорошо, что ты здесь тоже! (строгим голосом): Почему опоздал?
ДЖИН: Неудобно с кувшином летать, Ваше Величество. Мешает.
ЖЕНЩИНА: Так брось его!
ДЖИН: Вы повелеваете, Ваше Величество?
ЖЕНЩИНА: Повелеваю.
ДЖИН: Что повелеваете, Ваше Величество? Скажите четко и громко.
ЖЕНЩИНА: Я повелеваю тебе бросить кувшин!
КУВШИН жалобно гудит, словно плачет.
ДЖИН: Я не могу бросить кувшин, он не хочет меня освободить.
ЖЕНЩИНА: Тогда повелеваю кувшину освободить тебя!
Звучит торжественна мелодия – и КУВШИН с цепью отваливаются от руки ДЖИНА. С последним печальным аккордом КУВШИН замолкает.
ДЖИН: Я свободен? (осматривает себя): И вправду свободен… (пускается в пляс): Свободен! Свободен!
ЖЕНЩИНА: Достаточно.
ДЖИН продолжает плясать и кричать о свободе.
ЖЕНЩИНА(громко): Я сказала: достаточно! Хватит!.. Я приказываю!
ДЖИН(останавливается): Что?
ЖЕНЩИНА: Я сказала: прекрати!
ДЖИН: Почему?
ЖЕНЩИНА: Потому что это – приказ!
ДЖИН: А почему его должен выполнять я?
ЖЕНЩИНА: Раньше ты не задавал вопросов. Ты исполнял мою волю – и все.
ДЖИН: Раньше я был рабом кувшина, а теперь я свободен.
ЖЕНЩИНА: Я выловила кувшин из морской пучины – и ты обязался за это делать все, что ни пожелаю.
ДЖИН: Обязательства тебе дал раб кувшина, а теперь я – свободен!
ЖЕНЩИНА: Ты дал слово служить мне.
ДЖИН: Тебе дал слово раб кувшина.
ЖЕНЩИНА: Так значит… ты бросишь меня? Одну! В этом темном лесу!
ДЖИН: Я этого не сказал.
ЖЕНЩИНА(жалобно): Ты меня не бросишь?
ДЖИН: Я тебя доставил сюда, поэтому несу ответственность за тебя.
ЖЕНЩИНА(с надеждой): Да? Это правда?
ДЖИН: Джины всегда говорят правду.
ЖЕНЩИНА: А почему ты меня доставил именно сюда?
ДЖИН: Потому что это – твое царство.
ЖЕНЩИНА(с ужасом): Вот этот лес?!
ДЖИН: Почему только лес? Вон там есть поляна. На ней – дворец.
ЖЕНЩИНА(радостно): Дворец! Там люди! Побежали туда!
Деревья расступаются – ДЖИН и ЖЕНЩИНА оказываются на поляне, где стоит величественное, но примитивное сооружение.
ЖЕНЩИНА: Это что – мой дворец?
ДЖИН: Дворец. В этом царстве – здание самое большое и самое комфортабельное.
ЖЕНЩИНА: И я здесь – царица?
ДЖИН: Самая настоящая царица.
ЖЕНЩИНА: А где мои слуги?
ДЖИН: Уехали к вам на родину. Чтобы короновать вас там и привезти сюда. Я вам об этом уже говорил.
ЖЕНЩИНА: И никого не осталось?
ДЖИН: Нет. Коронация – слишком важный праздник в жизни этих людей. Они уехали к вам все, забрав стариков и детей, всех своих коров, собак, кошек и свиней. Там они хотели праздновать сорок дней и сорок ночей, а потом вернуться с вами сюда и продолжить свою обычную жизнь.
ЖЕНЩИНА: Значит, они вернутся сюда через сорок дней?
ДЖИН: Не знаю, Ваше Величество. Ведь там – на родине – они вас не найдут. Как поступят, какое примут решение – я не знаю.
ЖЕНЩИНА: Ну, так слетай к ним туда побыстрее, разузнай.
ДЖИН: Я не могу.
ЖЕНЩИНА: Почему?
ДЖИН: Потому что освободившись от кувшина, я перестал быть чародеем. Такова была воля царя царей Соломона, сына Давида.
ЖЕНЩИНА: Так ты стал простым человеком?
ДЖИН: Простым смертным, Ваше Величество.
ЖЕНЩИНА: А я – по-прежнему царица?
ДЖИН: Конечно, Ваше Величество.
ЖЕНЩИНА: Так я тебе повелеваю…
ДЖИН: А я не послушаюсь, Ваше Величество.
ЖЕНЩИНА: Почему? Я же – царица?
ДЖИН: Царица. Но мне вы не можете повелевать.
ЖЕНЩИНА: Почему?
ДЖИН: Потому что если я не подчинюсь, вам нечем меня наказать, заставить выполнить ваш приказ. У вас нет ни слуг, ни армии, ни полиции. Вы – одна и я – один. Физически я сильнее вас. Поэтому скорее я могу приказывать вам.
ЖЕНЩИНА: Но я – царица!
ДЖИН: Во-первых, ты – женщина, а я - мужчина. Я сейчас пойду на охоту. А ты возьмешь этот кувшин, наберешь в него воду и приведешь в порядок наш дом.
ЖЕНЩИНА: Я – царица, а не служанка!
ДЖИН: Если хочешь есть и хочешь, чтобы до возвращения твоего народа и твоих слуг здесь не завелись пауки… (в том же углу опять высвечивается паучья сеть с пауком) … ты должна следить за порядком в своем дворце и готовить пищу. Вот тебе спички. (кладет коробок на землю и уходит)
ЖЕНЩИНА: Ты не должен бросать меня одну! (кричит): Слышишь? Не должен!…(оглядывается): Я что – одна? Мне страшно…. (плачет, потом поднимает голову, смотрит на КУВШИН – тот отвечает ей тихим звоном): Кувшин? (тот отвечает звоном более веселым): Можно дотронуться до тебя? (КУВШИН весело звенит; она берется за него – кувшин звучит приятной мелодией): А где здесь вода? (КУВШИН тянет ее в сторону, она удаляется за ним).
Некоторое время на сцене никого нет.
Потом появляется ДЖИН и прислушивается. Слышен звук бьющей водяной струи и веселое гудение кувшина.
ДЖИН прячется за деревом.
ЖЕНЩИНА возвращается с кувшином на плече. Она ставит КУВШИН на пол, устало разгибается. Не замечает следящего за ней из-за дерева ДЖИНА.
ЖЕНЩИНА: Вот… принесла. Надо посмотреть, что есть в складах и на кухне. Если найдется мука, надо приготовить лепешки. (поднимает коробок со спичками): Пойду зажгу огонь. А то джин вернется с охоты усталый… (уходит)
ДЖИН выходит из-за дерева. В руках у него – два фазана и заяц.
ДЖИН: А еще мы посадили сад, огород. У нас родилось семеро детей – и все они – красавцы и красавицы в мать. Потому что она действительно стала царицей… Царицей моей души.
Появляется ЖЕНЩИНА:
ЖЕНЩИНА(ласково): Джин. Опять ты болтаешь о пустом? Иди в дом. Обед стынет. Дети без тебя не садятся есть…
Под торжественную мелодию, исполняемую КУВШИНОМ, они обнимаются и идут в свой дом.
КОНЕЦ