Назад

Валерий Куклин

 

КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ СОГЛАСЕН!

 

Прпочитал статю Вяч. Калмыкова в 20 номере ЛР и поразился логике сего будто бы литературного аналитика, а, по сути, производственника. Впечатление о статье, как от прослушивания доклада секретаря обкома КПСС по идеологии. Ибо логика расуждений автора держится не на оценке художественных достоинств произведений сибирских авторов, произведения которых я хорошо знаю и люблю, хотя и живу от них за тысячи километров, а на степени их лояльности к «Литературной России» и коммерческой успешности их произведений.

Первым по ранжиру поставил Вяч. Калмыков в списке литераторов Сибири мэтра советской литературы В. Распутина, исходя из логики «А куда деваться?» Ибо при этом не преминул лягнуть писателя за то, что тот живет не в одном месте, а меет квартиры в Москве и в Иркутске, что должно восприниматься читателем на уровне подсознания, как некий конформизм Распутина и его не знание собственного места. Ибо место классика, знает русский обыватель, только в Москве и нигде больше. Вот если бы Распутин оказался жителем лишь Москвы, Вяч. Калмыков бы согласился не обвинять классика в том, что пятнадцать лет последних он зачем-то лечился от ран, полученных от рук перестроечных негодяев, а не выдавал на гора шедевры, которые, по мнению Вяч. Калмыкова человек, признанный классиком, должен штамповать, как на конвейере. Мысль эта следует из перечня рассказов, опубликованных В. Распутиным за прошедшие пятнадцать лет, не замечая, к примеру, повести «ЖЖЖЖ», потрясшей в прошлом году всю тинтеллигенцию России и зарубежья.

То есть, после прочтения списка сибирских писателей, которые известны Вяч. Калмыкову, и пречня членов Советиа Федерации, автор статьи ОСОЗНАННО пытается дезавуировать право сибирских писателей на собственное понимание характера идущих в России социальных и литературных процессов и на право их судить об изменениях в состоянии умов России самостоятельно, без оглядки на Москву.

Ставя В. Распутина в положении мальчика для биться, который, согласно логике подачи материала, должен изначально стоять перед аналитиком на коленях и понурив голову, Вяч. Калмыков переходит к истинному своему кумиру, ставя фактически на первое место среди сибирских писателей В. Бушкова, писателя скорее скандального, прожженного, но ни в коем случае не мастера слова и вовсе не гражданина своей страны по духу. Последний аргумент в качестве показателя истинности писательского таланта на Руси отметил покойный классик, сказавший как-то: «Будь Гражданин! Служа искусству, для блага ближнего живи. Свой Гений подчиняя чувству всеобъемлющей любви». Автор книги «Россия, которой не было» ни  одному из перечисленных выше качеств не удовлетворяет. И автору статьи о сибирских писателях импонирует Бушков, как Вяч. Калмыков и признается сам, тем лишь, что 105 книг его (плодовитость Александра Дюма‘ имевшего, как известно, лдитературных «негров») вышли в 2004 году тиражом около двух миллионов экземпляров, а вообще тиражи его книг будто бы составляют более 20 миллионов штук.

Логика секретаря обкома по идеологии налицо: следует подавлять читателя (слушателя) цифрами по принципу: больше нулей – больше авторитета. А как пишет литератор, что за удшой у него, что за публика читает его жвачку длшя глаз – и не важно. Ибо секретарю по идеологии литература, как таковая, не нужна, ему нужны цифры, показхатели и рекорды: хоть надоев, хоть тиражей

А я вот не читал Бушкова. «Россия, которой не было» - название, которое промелькнуло у меня перед глазами, вызвало дрожь омерзения от того, что знаю, что Россия все-таки вопреки всему была - вот и все впечатления о том, кого какие-то там неизвестные мне московские члены комиссии по признанию сибирскими классиками назвали вторым писателем Сибири.

А вот поэта Михаила Андреева читал. Как раз в журнале «Сибирские огни», который автор статьи оценил, как «безнадежно провинциальный», то есть с презрительным снобизмом столичного жителя, видящшего с семи московских холмов и Париж, и Берлин, и Лондон, и любимый им, должно быть, Нью-Йорк. Читал и статьи о нем, в которых обязательно говорится о том, что сей поэт был удостоен чести оказаться похлопанным по плечу абсолютно не русским поэтом по фамилии Иосиф Бродский. Поэт-космополит когда-то сделал халтурку, написав предисловие к первой книге стихов М. Андреева – и с тех пор автор слов песенок для пьяных и обкуренных музыкальных ансамблей ставится всеми подряд аналитиками первым поэтом Сибири. На всякий случай, чтобы не спорить с лауреатом Нобелевской премии, космополитом и откровенным ненавистником России.

Последняя мысль вкупе с двумя предыдущими говорит уже о тенденции Вяч. Калмыкова направить сознание читателя на негативное отношение к писателям Сибири, как творчески самостоятельным личностям, которые болеют за судьбу своей страны и в меру сил своих противопоставляют свое творчество ныне идущему по всей стране поветрию создавать поделки под искустсов вместо искусства, профанировать само понятие русской литературы и культуры. И тенденция эта видна в том, что автором статьи (не могу назвать его литературным критиком, статья к такового рода жанру не относится) старательно «замазываются» такие грандиозные для Сибири фигуры в литературе, как Виорэль Ломов, Михаил Щукин, Валерий Казаков, которых члены московской комиссии сунули едва ли не на задворки своего рейтинга.

Основное же внимание уделено в статье историям склок и борьбе за портфель в сибирском регионе среди генералов от литературы. Тут автор статьи, что называется, в своей стихии. Оценки спецов по интригам точные, разящие метко и, должно быть, по делу. Но самое главное, вся эта суета собственно к литературе отношения не имеет. Кто кого подсидел, кто откуда и для чего выбил деньги, по назначению они ушли или нет – это отношения к тому, какая есть сама по себе СИБИРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА не имеет. Олби, к примеру, был педерастом, но при этом оставался драматургом гениальным. И «Не боюсь Вирджинии Вульф» по сию пору ставят в театрах всех стран мира. Даже музыку оболганного великим Бомарше композитора Сальери играют во всех странах мира, хотя многие и верят, что композитор действительно отравил Моцарта.

Так зачем же была написана и напечатана эта статья? Для сведения счетов Вяч. Калмыкова с кем-то из своих недругов по борье за какое-то из кресел в СП? Вполне возможно... Но есть и вариант, что статья была заказана редакцией ЛР в ответ на статью особенно бранчливо оцененного Вяч. Калмыковым замечательного русского поэта из Новосибиска Владимира Берязева, который прошедшей весной в своей статье в «Литературной газете» позволил себе в статье о «Литературной России» отозваться следующим образом:

«Литературную Россию» превратили в свалку мусора и нечистот, в бомжатник для бездарности и серости. Детище Эрнста Сафонова уничтожено — срам».

По прочтении статьи Вяч. Калмыкова так и тянет согласиться с В. Берязевым. Потому что в противовес Вяч. Калмыкову журнал «Сибирские огни» я не просто люблю, но почитаю на современном этапе развития литературного процесса в России едва ли не самым лучшим. Во-первых, потому что  публикации в нем честные и смелые, темы поднимаются самые что ни на есть серьезные, вплоть до общественно-политических. Публицистика журнала «Сибирские огни» не имеет себе равных во всех СМИ России по глубине и ширине охвата проблем, стоящих перед российским обществом. Журнал был и остается интернациональным, чего не скажешь о большинстве журналов московских, давно уже ставших космополитическими, но никак не интернационалистическими. И именно «Сибирские огни» являются едва ли не единственным журналом России, который предоставляет свои площадли для произведений писателей малых народов России, делает это регулярно, оценивает творческий потенциал авторов, соучаствует в поиске переводчиков, многие работники журнала (в том числе и грубо оклеветанный Вяч. Калмыковым В. Берязев) переводят поэтов и писателей малых народов Сибири, трудятся на ниве сбора этнографического материала Сибири, что само по себе в современных условиях граничит с подвигом.

Повторяю, я, живя в Германии, внимательно и постоянно читаю журнал «Сибирские огни», а вот газету «Литературная Россия», с которой сотрудничал ряд лет, с некоторых пор читать бросил. И вот почему...

Газета ЛР разразилась панегериком в честь написания и издания панегерика изменнику Родины и фашисткому прихвостню генералу Власову. Книгу накатал и издал за собственный счет к юбилею поражения фашистской Германии в знак скорби, должно быть, по друзьям Власова по оружию Гитлеру, Гимлеру, Геббельсу и так далее скандально известный литератор-эмигрант В. Батшев. Сколько он заплатил за пиар фашизму, совершенный ЛР, я не знаю. Но у меня в голове не укладывается, что можно такого рода рекламу давать в газете Эрнста Сафонова. Потому с тех пор ЛР я не читаю, статьи для нее не пишу.

А вот Вяч. Калмыков пишет. И явно статью заказную...

Поистине, прав сибирский поэт: не русская газета «Литературная Россия», а срам.

Валерий Куклин, член СП России и СП ФРГ

Берлин, Германия       

Hosted by uCoz